Association non confessionnelle fondée en 1973 pour défendre les intérêts professionnels, moraux et matériels de ses membres, et travailler à la promotion des études arabes.
Collège de France, 52, rue du cardinal Lemoine - 75005 Paris, France
Statuts de l'association
Adhérer à l'AFDA
Contact: afda33@gmail.com
mardi 19 novembre 2013
Appel à contribution pour un colloque sur le vocabulaire politique arabe
https://drive.google.com/file/d/0BzBazmYrYBKBdlVTbzRZNUstenc/edit?usp=sharing
vendredi 15 novembre 2013
L'AFDA vous informe de la création d’un nouveau poste au mouvement spécifique national
''L'AFDA vous informe de la création d’un nouveau poste au mouvement spécifique national.
Il s'agit d'un poste (certifié ou agrégé) pour les professeurs d'arabe déjà titulaires en section internationale à la cité scolaire de Courbevoie – Hauts-de-Seine - (collège Les Renardières et lycée Lucie Aubrac) – Métro : Esplanade de la Défense.
Cette section, ouverte depuis 3 ans offrira à la rentrée 2014 tous les niveaux d’enseignement de la 6 ème à la terminale. Le professeur devra s’investir dans le rayonnement de cette section épaulé par ses collègues d’arabe et des autres disciplines.
Pour faire acte de candidature, il convient de se rendre sur la page I Prof de votre académie, puis dans la rubrique consacrée aux mouvements.
ATTENTION:
Date de début de saisie des vœux : 14/11/2013 (12 h)
Merci de joindre CV + lettre de Motivation
Date de fin de saisie des vœux :03/12/2013 (12 h) ''.
Il s'agit d'un poste (certifié ou agrégé) pour les professeurs d'arabe déjà titulaires en section internationale à la cité scolaire de Courbevoie – Hauts-de-Seine - (collège Les Renardières et lycée Lucie Aubrac) – Métro : Esplanade de la Défense.
Cette section, ouverte depuis 3 ans offrira à la rentrée 2014 tous les niveaux d’enseignement de la 6 ème à la terminale. Le professeur devra s’investir dans le rayonnement de cette section épaulé par ses collègues d’arabe et des autres disciplines.
Pour faire acte de candidature, il convient de se rendre sur la page I Prof de votre académie, puis dans la rubrique consacrée aux mouvements.
ATTENTION:
Date de début de saisie des vœux : 14/11/2013 (12 h)
Merci de joindre CV + lettre de Motivation
Date de fin de saisie des vœux :03/12/2013 (12 h) ''.
jeudi 14 novembre 2013
Recherche traducteur en arabe pour un documentaire
Nous aurions besoin d'un arabisant pour nous aider à
réaliser la fin du montage d'un documentaire portant sur
une pièce de théâtre jouée à Bethléem par des
Palestiniens.
Dans le cadre d'un documentaire vidéo portant sur la
création d'une pièce de théâtre en arabe littéraire (texte
original de la pièce en français traduite et jouée en
arabe), nous cherchons un traducteur arabe pour nous aider
à finaliser le montage vidéo.
Le film d'une trentaine de minutes propose des entretiens
en anglais, français et arabe, des extraits de pièce de
théâtre en arabe et des ambiances de répétitions et
discussions en arabe.
Il s'agit d'aider le monteur à couper aux bons endroits le
film et à sous-titrer correctement le film.
Voici la présentation de la pièce et du projet:
http://www.rodeodame.fr/ traversee/
Le film étant déjà monté, il faut juste recouper aux bons endroits et assurer le sous-titrage des parties concernées (le texte de la pièce existe déjà en français et en arabe). c'est Baptiste Cogitore qui en est le réalisateur et le monteur:
baptiste.cogitore@gmail.com
06 66 71 30 41
Le travail pourra se faire à Strasbourg (de préférence) ou
à Paris et le traducteur sera défrayé en livres et DVD
édités par Rodéo d'âme et il sera invité lors de soirées
officielles de présentation du film (Berlin, Paris,
Strasbourg...).
réaliser la fin du montage d'un documentaire portant sur
une pièce de théâtre jouée à Bethléem par des
Palestiniens.
Dans le cadre d'un documentaire vidéo portant sur la
création d'une pièce de théâtre en arabe littéraire (texte
original de la pièce en français traduite et jouée en
arabe), nous cherchons un traducteur arabe pour nous aider
à finaliser le montage vidéo.
Le film d'une trentaine de minutes propose des entretiens
en anglais, français et arabe, des extraits de pièce de
théâtre en arabe et des ambiances de répétitions et
discussions en arabe.
Il s'agit d'aider le monteur à couper aux bons endroits le
film et à sous-titrer correctement le film.
Voici la présentation de la pièce et du projet:
http://www.rodeodame.fr/
Le film étant déjà monté, il faut juste recouper aux bons endroits et assurer le sous-titrage des parties concernées (le texte de la pièce existe déjà en français et en arabe). c'est Baptiste Cogitore qui en est le réalisateur et le monteur:
baptiste.cogitore@gmail.com
06 66 71 30 41
Le travail pourra se faire à Strasbourg (de préférence) ou
à Paris et le traducteur sera défrayé en livres et DVD
édités par Rodéo d'âme et il sera invité lors de soirées
officielles de présentation du film (Berlin, Paris,
Strasbourg...).
"Franchir le mur des sons : la phonétique dans l’enseignement-apprentissage des langues": cette journée d'études concerne aussi l'enseignement de l'arabe
Journée d’études organisée par DILEM (Didactique des Langues et
Multimédia)
(EA 3874 LIDILE Rennes 2 / Rennes 1)
Vendredi 13 décembre 2013
Campus de Beaulieu, université Rennes 1
Amphi i, bâtiment 28
Entrée libre
Franchir le mur des sons :
la phonétique dans
l’enseignement-apprentissage des langues
9:00 Accueil des participants
9:15 Ouverture du colloque par Catherine Moran,
directrice du SCELVA et Marie-Claude Le Bot, directrice de LIDILE
9:30 Conférence
plénière d’Alain Diana (Université Paris 7)
« Corriger la prononciation de l'anglais
langue étrangère: préoccupation superflue ou nécessité? Quelques pistes. »
10:40 Nicolas
Ballier (Université Paris 7)
« L’apport des corpus d’apprenants »
11:10 Isabelle
Pillet (chargée de mission d’inspection régionale de chinois)
« Langue distante, sons éloignés, absence de
transparence sonore : repérage et performance phonétique en chinois »
11:40 Marie
Robache (Saint-Cyr Coëtquidan)
« Les difficultés et les enjeux de
l’enseignement de quelques phonèmes arabes à des arabisants débutants
adultes »
12 :15 Pause repas
14 :00 Marie-Françoise
Bourvon (Université Rennes 2, EA 3874 LIDILE)
« La prosodie, ou comment entrer en
phonétique »
14 :30 Margarita
Muñoz (Université Rennes 2, EA 3874 LIDILE)
« Aspects
phonétiques et psycholinguistiques dans l’enseignement des éléments prosodiques
de l’espagnol. »
15 :00 Saandia
Ali (Université Rennes 2, EA 3874 LIDILE) et Thomas Gaillat (Université Rennes 1, EA 3874 LIDILE)
« L'actionnel et le phonétique : quelle mise
en œuvre dans un didacticiel? »
15 :30 Tribune
étudiants (Master 2 ALE, Université Rennes 2)
-Thomasina Gambles, Benjamin Hubert & Nadja
Broto
-Li Yiyan, Leonardo Contreras & Rachelle
Parsons
-Rajai Bimbo & Flora Mahe
« Quelles activités pour quels objectifs
phonologiques? Approches expérimentales. »
16 :15 Bilan et clôture
mardi 5 novembre 2013
L'agenda culturel 160 de l'association "Coup de Soleil"
A Mesdames et Messieurs les adhérents et amis de Coup de soleil
Chers amis,
Vous trouverez ci-joint « Votre agenda culturel » n° 160, du vendredi 1er novembre au dimanche 10 novembre 2013.
Bon week-end à toutes et à tous.
L'équipe de Coup de soleil
vendredi 1 novembre 2013
Rencontre-dédicace avec Amel Chaouati à la Maison des Associations du 12e, Paris, le 29 novembre
En partenariat avec La maison des Associations de Paris 12ème
L’ association Louisiane
organise une rencontre-dédicace
avec Amel Chaouati
auteure de l’ouvrage
Les Algériennes du Château d’Amboise
( Edition La Cheminante )
Vendredi 29 novembre 2013 à 17 heures
animée par
Mustapha Hamidouche, Journaliste
suivie d’une lecture avec
Patrick Potot, comédien
La Maison des Associations du 12ème
181, Avenue Daumesnil 75012 Paris
Métro Daumesnil. Ligne 8 & 6 .
Pour tout renseignement :Tél. : 07.63.19.69.05
Inscription à :
Articles (Atom)